Ñembohovake Añete Oikótava

hft arabic 2022
Hope for Today (Arabic)
Ñembohovake Añete Oikótava
Loading
/
Isaías 24:17-23

Ñande rekove yvy ape ári heta jey iñapañuâi. Sapy’ánte jajekeha jaipotágui opavave ñande trata porâ ha opavave upéicha ojapova’erä. Ñande jaikuaa ko yvy ape ári ndaiporiha tekojoja, jaguerovia ha ñaha’arô umi mba’e ÑANDEJÁRAgui añoite, pe Iñe’ê La Biblia rupive jaikuaa upeichaha.

Ñandejára Imba’eporâ ha Imangaratu, HA´E hekojoja. La Bíbliape hesakâ porâ ñanembo’évo Ñandejára hekojojaha.

Tekotevê ñanemandu’a, Ñandejára ñande poriahurerekógui ndohepyme’êi ñandéve ñane rembiapo vaikue omereseháicha hekopete. Ñandejára Hekojoja. Mokôive mba’e: hekojoja ha iporiahuvereko. Ko’â mba’e: tekojoja ha poriahuvereko, ombokatuete ÑEMBOHOVAKE AÑETE OIKÓTAVA.

Heta jey ko’ê ko’ére jaikuaa voi mba’épa jajapova’erâ. Tavakuéra peteîteî oreko ley ha jepokuaa, maymáva ndojapóiva ley-pe he’íva oha’arôva’erâ ñembyepoti. Upéicha avei, Ñandejára oguereko hembiapoukapy ha hembipota. Ndajajapóirô Ñandejára rembipota, pe Ha’e oipotaháicha, ñaha’arôva’erâ ohepyme’ê ñandéve ñane rembiapo vaikue repy hekopete. Ñane rembiapo porâramo aköinte ko yvy ape ári, jaguereko py’aguapy ha tekorory, ko’yteve jajapóramo Ñandejára rembipota hekopete ko’ê ko’êre. Ha katu upéicha avei ñanee rembiapo vaírô Ñandejára ohepyme’ëta ñandéve ñane rembiapo vaikue repy.

Profeta Isaías Antiguo Testaméntope, capítulo 24, versículo 17 guive, 23 peve, omombe’u ñandéve Ñembohovake añete oikotaha. Ñamoñe’ëmína:

17. Kyhyje guasu, yvykua ha ñuhä nde ári, yvypóra!

18. Upe okañýva kyhyje guasúgui ho’áta yvykuápe ha pe osëva yvykuágui ho’áta ñuhäme. Yvága rovetä ojepe’áta ha yvy pyenda oryryipáta.

19. Okapu, okapu pe yvy, ojekapa pe yvy, ojetyvyro ha ovava pe yvy.

20. Ojero’a, ojero’a, oka’úvaicha pe yvy, óga tujakuéicha okacha, ojopy pohýigui chupe iñangaipa, ho’áta opu’äve’ÿ haguä.

21. Upe árape Ñandejára oinupäta mburuvichakuéra yvy ári ha yvagaguápe.

22. Umíva ombyaty ha omoingéta yvyrakuápe. Oguerekóta iñembotypy oguahë meve ára oñenupä haguä.

23. Jasy hova pytäta ha kuarahy otïta oisämbyhýtagui Ñandejára Ipu’akapáva yvyty Siónpe ha Jerusalénpe. Ha myakäharakuéra ohecháta Ñandejára reko mimbipa.

Ko haipyrépe añetehápe jajuhu, Ñandejára, omoîha peteî ára ohepyme’ë haguâ hekopete ñane rembiapokuérare. Tekotevê jajesareko porâ.

NDAIPORIMO’ÂI PA’Û OÑESË HAGUÂ, avave ndaikatumo’äi okañy, upévare ikatu iñepyrûhápe ja’e ha ñamombe’u opavavépe oguahëtaha upe ára ñembohovake añete
Ñandejára ndive. Ñamoñe’ëvo pe Profeta Isaías ohaiva’ekue, omohesakâ porâ ha ohechauka ñandéve pe kyhyje guasu, yvykua ha ñuha oñembosako’ítava opavave ári. Hesäka haguâicha omombe’u ñandéve okyhyje ha okañýva ho’átaha yvykuápe térâ ñuhäme. Ágâ katu pe ñuhä ha’e hína ojeity haguâ mymbakuéra.

Pe Profeta Isaías oñeha’â péicha omombe’u ñandéve pe oikótava katuete. Ikatu haguâicha jaikuaa oguahë mboyve, ndaiporimo’äiha pa’û ñakañy haguâ upe ñembohovake añetéva oikótavagui Ñandejára rovake.

Yvága rokê ojepe’á gueteri ha Ñandejára pokatúgui mba’eve nokañýi. Jaguerovia añeteva’erä ndaikatumo’âiha avave ohasa oñembohovake’ÿre. Oîramo okañyséva oha’arô chupe peteî yvykua térâ ñuhä, ani haguâ avave he’i térâ oimo’ä okañytaha, ndaipóri pa’û oñesê haguä, oñembotypáta.

Hi’â chéve hesakâ porâ ndéve guarâ ko Profeta Isaias he’íva: “Upe okañýva kyhyje guasúgui ho’áta yvykuápe ha pe osëva yvykuágui ho’áta ñuhäme”. Ha’e jeýta, ko añetetegua tekotevë hesakâ porâ ndéve. Añetehápe oikóta ñembohovake Ñandejára ndive, he’ise avave ndaikatumo’âi okañy chugui.

YVY JERE JAVEVE OHASA’ASÝTA, kóva ñemoañete pe Ñandejára ñembohovake oikotaha katuete. Oñepehe’âta heta hendápe ha tuicha ohasa’asýta ko yvy. Profeta Isaías he’i ñandéve versículo 19pe upe oikótava upe rire. Ko yvy ndojeremo’ävéima jepiveguáicha, ojetyvyro ha ovaváta.

Ikatu voi ko yvy ojei kuarahy ypýgui ha ojere ovavávo oka’úvaicha, pe Profeta Isaías he’i ovavataha. Ojetyvyróta, óga tujakéicha okacháta ha oñehundipáta. Angaipa oñembohetágui ipype opytáta mba’eve’ÿre. Ejesarekomi pe Profeta Isaías he’ívare, mba’éichapa he’i ñandéve: “ojekapa pe yvy, ojetyvyro ha ovava pe yvy”. Péva ha’e ñembohovake añetete oikótava Ñandejára renondépe, ani reimo’â rejuhutaha tenda ikatutahápe rekañy.

OPAVAVE OÑEMOIVA HESE OJEKASTIGATA, péva ha’e pe mbohapyha mba’e omoañetéva upe ojehútava. Profeta Isaías, ohai ha omombe’u añeteha oikóta pe ñembohovake añete. Oî tapichakuéra apytépe oimo’äva ndoikomo’äiha ñembohovake Ñandejára ndive. Ha’ekuéra oimo’â ikatutaha ojehekýi pe ñembohovake oikótavagui. Oimeraêva he’ívape ndohupytymo’âiha chupe pe Ñandejára castigo térä jehavira, tuicha ojavy. Umi yvateve oîva térä ojeroviáva ijehe, katuete ohupytýta chupe ñembohovake ára.

Umi myakäharakuéra ohupytýta castigo. Umívape ojejerutéta mba’éichapa osambyhy raka’e gentekuérape. Myakäharakuérape oha’arö ñembohovake. Umi mburuvichakuéra yvateve guive omandáva oñembohovakéta. Ha’ekuéra oñembyatypáta heta ára oîroguáicha ka’irâime, heta ára opytáta yvyrakuápe. Oñemoîngéta chupekuéra ka’iräime ha heta ára rire ojehepyme’êta chupekuéra hembiapokuéra repy. Ani ñambovyrorei Ñandejára ñembohovake. Upéva oikóta añetete.

Oï avei versículo 23pe, Ñandejára ñembohovaképe, opaite mbae oku’epáta. He’i profeta Isaías: “Jasy hova pytâta ha kuarahy otîta oisâmbyhýtagui Ñandejára Ipu’akapáva yvyty Siónpe ha Jerusalénpe. Ha myakâharakuéra ohecháta Ñandejára reko mimbipa.”

Ñandejára oisämbyhýta ha opavave oñemoîva hese ojekastigáta. Umi mburuvichakuéra oñemoîngéta yvyrakuápe mba’e vai apoháicha ha opaite mba’e iñambuepáta Ñandejára oisämbyhy vove, péicha avei anítei avave oimo’â ohasareitaha Ñandejára ñembohovake oikótava; upéva oikóta katuete.

Añetehápe oikóta pe ñembohovake Ñandejára renondépe, upévare tekotevë ha’e jey ndéve: avave ndaikatumo’âi ojehekýi chugui, yvy pukukue ojetyvyróta ha oñemoîva Ñandejárare ojekastigáta. Ko’â mba’e oikótavare ha’e ndéve angirü che rendúva, eju ko’ágâ Ñandejára rendápe ha Jesucristo rupive ere chupe añetehápe, rembyasyha ne rembiapo vaikue. Eguerovia ha eñemomba’eha pe Jesucristo sacrificio ojapova’ekue kurusúre ne angaipa rehehápe ha nde rayhúgui. Erresivi Jesucrístope nde Salvador teetéramo. Taupéicha.

Receive Weekly Encouragement

Sign-up to get a sermon straight to your inbox on a weekly basis!